-
1 часть
жен.
1) part (в разных значениях) ;
share, portion (доля) ;
piece;
some (of) (с сущ. род. мн.;
некоторые) ;
most (of) (с сущ. род. мн.) вдовья часть наследства юр. ≈ dower, jointure проезжая часть улицы ≈ carriageway роман в трех частях ≈ novel in three parts ходовая часть( транспортных машин) ≈ running gear, chassis неотъемлемая часть чего-л. ≈ integral part of smth., part and parcel of smth верхняя часть ≈ (верхушка) topping важная часть ≈ important part, significant part, essential part большая часть ≈ the greater/most part, the majority;
most (of) (с сущ. род. мн.) внешняя часть ≈ outside филейная часть ≈ loin части речи ≈ parts of speech части тела ≈ parts of the body части света ≈ parts of the world составная часть ≈ constituent/component part;
component, constituent по частям ≈ in parts платить по частям ≈ to pay by instalments разобрать на части ≈ to take to pieces запасные части ≈ spare parts, spares части машин ≈ parts/pieces of a machine разрываться на части ≈ to run around like a madman/madwoman рвать на части ≈ to pull smth. in a thousand different directions боковая часть ≈ lateral вводная часть ≈ lead, preamble, preface, prodrome часть тела ≈ region мед. часть уравнения ≈ member of equation часть речи ≈ part of speech комплектующие части ≈ component parts тех.
2) department (отдел) учебная часть ≈ office of the head of studies
3) воен. unit авиационная часть ≈ air-unit воинская часть ≈ military unit кадровая часть ≈ regular unit запасная часть ≈ depot( unit) ;
training unit фронтовая часть ≈ front( - line) unit
4) ист. police-station (отделение полиции) ∙ это не по моей части ≈ разг. it is not in my line, it is out of my line по моей части ≈ разг. it is right in my line он знаток по этой части ≈ he knows all there is to know about it;
he is an expert at/in this по части ≈ with regard to, as regards( в каком-л. отношении) ;
in the area of (служить) по этой части ≈ in these matters, in this regard большей частью ≈ for the most part, mostly по большей части ≈ for the most part, mostly материальная часть ≈ equipmentчаст|ь - ж.
1. (доля целого) part;
разг. (пай, доля) share;
одна пятая ~ one fifth;
меньшая ~ the smaller part;
по ~ям in parts;
платить по ~ям pay* in instal(l) ments;
2. (составной элемент) part, component;
сборка ~ей assembly( of parts) ;
~и тела parts of the body;
3. (раздел какого-л. произведения) part, (симфонии и т. п.) movement;
4. (войсковая единица) unit;
авиационная ~ air unit;
5. эк. part;
partion;
allotment;
lot;
installment;
платёж ~ями payment by/in installments;
поставка по ~ям delivery by installments;
разбирать на ~и take to pieces;
~и речи грам. parts of speech;
~и света parts of the world, не по моей ~и not in my line;
по этой ~и in this respect;
большей ~ью, по большей ~и
1) (главным образом) for the greater part;
2) (обычно) usually;
разрываться на ~и try to do ten different jobs at once, рвать кого-л. на ~и pester smb. -
2 equitable dower
-
3 legal jointure
-
4 equitable dower
-
5 legal jointure
-
6 jointure
-
7 jointure
вдовья часть наследства имя существительное:вдовья часть наследства (jointure, dower)имущество, записанное на жену (jointure)глагол: -
8 dower
-
9 dower
вдовья часть наследства; давать или получать в приданное.* * *. . Словарь экономических терминов . -
10 dower
1. noun1) вдовья часть (наследства)2) приданое3) природный дар, талант2. verb1) оставлять наследство (вдове)2) давать приданое3) наделять талантом (with)* * *1 (0) приданое2 (n) вдовья часть наследства; дар; дарование; талант3 (v) давать в приданое; дать в приданое; наделить; наделять; оставить наследство; оставлять наследство; получать в приданое; получать вдовью часть наследства; получить в приданое* * ** * *[dow·er || 'daʊə] n. вдовья часть наследства; приданое; природный дар, природный талант v. оставлять наследство, давать приданое, наделять талантом* * *наследиенаследство* * *1. сущ. 1) вдовья часть (наследства) 2) а) приданое б) устар. выкуп 3) природный дар 2. гл. 1) оставлять наследство (вдове) 2) а) давать приданое б) получать в приданое 3) наделять талантом, одарять (with - чем-либо) -
11 jointure
1. nounимение, имущество, записанное на жену (на случай смерти мужа), вдовья часть наследства2. verbзакрепить часть имущества, наследства за женой, назначить вдовью часть* * *1 (a) переходящее по закону вдове наследодателя имущество2 (n) вдовья доля наследства* * *имение, имущество, записанное на жену* * *n. вдовья часть наследства, имущество* * *1. сущ. имение, имущество, записанное на жену (на случай смерти мужа), вдовья часть наследства 2. гл. закрепить часть имущества, наследства за женой, назначить вдовью часть -
12 dower
ˈdauə
1. сущ.
1) вдовья часть( наследства)
2) а) приданое б) уст. выкуп (деньги, которые жених должен был заплатить родственникам невесты, прежде чем он женится на ней)
3) природный дар, талант Syn: dowry, endowment
2. гл.
1) оставлять наследство( вдове)
2) а) давать приданое When she marries, I will dower her. ≈ Когда она будет выходить замуж, я дам за ней большое приданое. б) получать в приданое
3) наделять талантом (with), одарять( чем-либо) dowered with beauty ≈ наделенный красотой Syn: endow вдовья часть наследства приданое - * chest сундук с приданым дар;
дарование, талант - she had the * of beauty она была наделена (редкой) красотой оставлять наследство (вдове) получать вдовью часть наследства давать в приданое получать в приданое (with) наделять (талантом и т. п.) - *ed with brilliant talents блестяще одаренный, наделенный блестящими дарованиями dower вдовья часть ( наследства) ~ давать приданое ~ наделять талантом (with) ~ оставлять наследство (вдове) ~ приданое ~ природный дар, талант -
13 jointure
['dʒɔɪntʃə]1) Общая лексика: вдовья доля наследства, вдовья часть наследства, выделить часть имущества жене, выделить часть наследства жене, закрепить часть имущества за женой, имение (записанное на жену на случай смерти мужа), имущество, назначить вдовью часть -
14 dower
['daʊə]Общая лексика: вдовья часть (наследства), вдовья часть наследства, давать в приданое, давать приданое, дар, дарование, дать в приданое, наделить талантом, наделять (with; талантом), наделять талантом, оставить наследство, оставлять наследство (вдове), оставлять наследство вдове, получать в приданое, получать вдовью часть наследства, приданое, природный дар, талант -
15 dower
1. n вдовья часть наследства2. n дар; дарование, талант3. v оставлять наследство4. v получать вдовью часть наследства5. v давать в приданоеdower Negro — негр-раб, данный в приданое
6. v получать в приданое7. v наделятьdowered with brilliant talents — блестяще одарённый, наделённый блестящими дарованиями
Синонимический ряд:1. bridal gift (noun) bridal gift; dot; dowry; marriage portion2. endow (verb) crown with; endow; endue3. give to one's heir (verb) bequeath; earmark; give; give to one's heir; grant; hand down; pass on; will -
16 dower
nвдовья часть наследства.* * *сущ.вдовья часть наследства. -
17 jointure
n юр. имущество, переходящее по закону вдове наследодателя; вдовья доля наследства -
18 jointure
[`ʤɔɪnʧə]имение, имущество, записанное на жену, вдовья часть наследствазакрепить часть имущества, наследства за женой, назначить вдовью частьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jointure
-
19 jointure
[ˈdʒɔɪntʃə]jointure закрепить часть имущества, наследства за женой, назначить вдовью часть jointure имение, имущество, записанное на жену (на случай смерти мужа), вдовья часть наследства -
20 наследство
муж.
1) inheritance;
legacy получать в наследство, получать по наследству ≈ to inherit вдовья часть наследства юр. ≈ dower, jointure лишение наследства ≈ disherison, disinheritance по наследству ≈ by right of succession лишать наследства ≈ to disinherit передавать по наследству ≈ to hand down налог на наследство ≈ death-duties передаваемый по наследству ≈ descendible, hereditary переход по наследству ≈ (имущества) devolution переходить по наследству ≈ (об имуществе) devolve неразделенное наследство ≈ coparcenary
2) перен. (наследие) heritageнаследств|о - с.
1. inheritance;
(по завещанию) legacy;
лишить кого-л. ~а disinherit smb. ;
получить в ~, по ~у inherit;
2. (наследие) legacy;
культурное ~ cultural heritage.Большой англо-русский и русско-английский словарь > наследство
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Охота на ведьм — (Hunting for witches) Понятие охоты на ведьм, история охоты на ведьм Понятие охоты на ведьм, история охоты на ведьм, частные случаи Содержание Содержание Определение Дело о ядах о ведовстве в Древнем мире Средневековая и охота на ведем Молот… … Энциклопедия инвестора
Саквриво — (груз.): 1) денежная плата за дозволение крестьянской вдове вступить во вторичный брак, взыскивавшаяся в Грузии во время крепостной зависимости; она равнялась 10 50 руб., смотря по состоянию; 2) вдовья часть наследства … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Саквриво — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Саквриво (груз.): 1) денежная плата за дозволение крестьянской вдове вступить во вторичный брак, взыскивавшаяся в Грузии во время крепо … Википедия
Российский Императорский Дом — ныне благополучно царствующий в России, занял Российский престол в силу состоявшегося 21 февраля 1613 г. избрания земским собором на царство Михаила Федоровича Романова, дед которого, Никита Романович, брат супруги Иоанна Грозного, Анастасия… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона